Кефирный гриб на сайте referatovet.ru

Языковой материал для английского языка

Сослагательное наклонение. Формы сослагательного наклонения: простые (sy he ic) и сложные (a aly ical). Употребление сослагательного наклонения в простых предложениях и сложных, когда действие относится к настоящему или будущему и прошедшему временам. Варианты перевода сослагательного наклонения на русский язык. Синтаксис Пунктуация Список литературы Бонк Н.А., Лукьянова Н.А., Памухина Л.Г. Учебник английского языка. М.: 1992. Филюшкина Л.Т., Фролова М.П. Сборник упражнений к учебнику английского языка авторов Бонк Н.А., Котий Н.А., Лукьянова Л.Г. М.: 1996. Бонк Н.А., Левина И.И. Английский язык для начинающих. М.: 1986. Бонк Н.А. Английский для международного сотрудничества. М.: 1992. Параятникова А.Д., Полевая М.Ю. Английский язык для гуманитарных университетов. М.: 1990. Крылова И.П., Крылова Е.В. Практическая грамматика английского языка. М.: 1996. Моисеев М.Д. Английская лексика. Правильный выбор слов. Упражнения. М.: 1996.

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Фонетический уровень Языковой материал Материал для репродуктивно-продуктивного усвоения Английский алфавит: 1) печатный шрифт, 2) рукописный шрифт, 3) названия букв. Четыре типа чтения английских гласных букв в ударных слогах. Гласные под ударением перед удвоенной буквой r и в третьем слоге от конца. Гласные буквы в неударных слогах. Гласные перед ld и d. Чтение сочетаний гласных. Чтение согласных букв. Согласные буквы, имеющие два типа чтения. Чтение сочетаний согласных в различных позициях. Чтение сочетаний звуков в различных позициях. Звуки гласные: монофтонги - краткие и долгие, дифтонги. Звуки согласные: глухие и звонкие. Ударение и мелодика в английском предложении. Ритм английской речи. Ударение словесное, фразовое, логическое. Ударение главное и второстепенное. Ударение в двухсложных словах. Интонация: 1) нисходящий тон, 2) восходящий тон. Интонация повествовательного предложения. Интонация обращения и приветствия. Понятие о смысловой группе. Полные и редуцированные формы служебных слов. Сочетания смычных согласных. Слогообразующие согласные. Связующее . Материал для рецептивного усвоения Понятие о звуковой и письменной формах языка. Различие между звуком и буквой. Отличие фонетического строя английского языка от фонетического строя русского языка. Органы речи. Грамматический материал Языковой материал Материал для репродуктивно-продуктивного усвоения Морфология Общая классификация частей речи Имя существительное Имена существительные собственные и нарицательные, конкретные и абстрактные. Число: единственное и множественное. Основные способы образования множественного числа. Падеж: общий и притяжательный. Падежные формы и значения, их употребление с существительными, обозначающими одушевлённые предметы. Артикль Артикль - служебное слово. Понятие о происхождении артикля. Определённый и неопределённый артикли. Употребление артикля с нарицательными существительными. Артикль с именами вещественными. Употребление артикля с именами собственными: именами людей, географическими названиями, названиями гостиниц, судов, газет и журналов, названиями частей света, дней недели, месяцев года. Употребление артикля с существительными, определяемыми именем собственным. Трудности в употреблении артикля: 1) со словами day, igh , mor i g, eve i g; 2) с названиями времён года; 3) с существительными school, college, bed, priso , jail; 4 ) с существительным ow ; 5) с названиями трапез; 6) с названиями языков; с некоторыми местоимениями и числительными: few, a few, he few; li le, a li le, he li le; wo, he wo; hree, he hree, e c.; he seco d, a seco d; a o her, he o her; las , he las ; ex , he ex ; a umber, he umber. Отсутствие артикля перед существительными, обозначающими названия наук и учебных предметов. Имя прилагательное Место прилагательных в предложении. Степени сравнения прилагательных. Двойные степени сравнения. Усилительные слова при сравнительной и превосходной степенях сравнения прилагательных. Местоимение Местоимения: 1) личные (в двух падежах), 2) притяжательные (в двух падежах), 3) возвратные, 4) взаимные, 5) указательные, 6) вопросительные, 7) относительные, 8) определительные, 9) неопределённые, 10) отрицательные.

Неполное исполнение стратегизированной программизации, предназначенной максимизировать приобретение знаний и использовать коммуникационные навыки, являющиеся частью стандартизированной проверки и оценки усваиваемости языкового материала. Среди программистов и менеджеров такие образования, сделанные по аналогии, используются не напыщенности ради, а для создания шутливо-точной терминологии. «Новый словарь хакера»P подборка хакерского жаргонаP содержит почти исчерпывающий список корневых аффиксов английского языка, способность которых образовывать производные ограничена: ambimoustrous прил. Способный работать мышью как правой, так и левой рукой (от слова mouseP мышь) barfulous прил. Тошнотворный (от barfP тошнить) bogosity сущ. Степень, до которой что-либо является bogus фальшивым. bogotify глаг. Передавать фальшивые сведения (bogus) bozotic прил. Обладающий качествами клоуна Бозо (Bozo) cuspy прил. Первоклассный с функциональной точки зрения (cuspP отточенный конец) depeditate глаг. букв. Отрезать ступни ног; например, срезать при печатании нижний край страницы (от лат. pГs, pedis нога, ступня) dimwittery сущ

РЕФЕРАТЫ:

Внеклассная работа по русскому языку как форма организации учебно-воспитательной работы в национальной школе

В Японии, где власть иерархического подчинения была доведена до предела, во многих случаях самоубийство было единственной возможностью выражения протеста людей, стоявших на низших ступенях иерархической лестницы. Религиозный фактор Одним из сильнейших социальных факторов, определяющих уровень самоубийств и непосредственно связывающих прошлое и настоящее в жизни общества, является религия. Недаром в конце прошлого века В.Джеймс в своем знаменитом эссе "Стоит ли жизнь того, чтобы жить?" пришел к выводу, что одной из основ в борьбе за жизнь в истории общества являлась религиозная кара. Ислам строго осуждал самовольное лишение себя жизни, и до сих пор это явление практически не встречается в странах, исповедующих мусульманскую религию. В иудаизме также подчеркивалось ценность жизни для бога, и потому ради сохранения жизни правоверным евреям разрешалось преступать все религиозные законы, за исключением отказа от бога, убийства и кровосмешения. Христианство после волны самоубийств первых христиан-мучеников, стремящихся таким образом как можно быстрее предстать перед лицом всевышнего, также довольно скоро наложило запрет на добровольный уход из жизни.

Косвенно-предикативные конструкции с неличными формами глагола в латинском и в испанском языках

Среди таких открытий - книги писателей-эмигрантов. Впервые в России в "Слове" вышел "Дар" В. Набокова. Появились в те годы "Две повести" С. Довлатова, "Место", "Искупление" и "Псалом" Ф. Горенштейна, книга-памфлет А. Гладилина, "Записки зеваки" В. Некрасова, "Американа" П. Вайля и А. Гениса, "Записки диссидента" А. Амальрика, книги Л. Копелева, Ф. Канделя, сборник великолепных эссе И. Бродского "Набережная неисцелимых", куда вошла и его знаменитая речь на церемонии вручения Нобелевской премии. Начали программу по зарубежной литературе. Перечень изданного: и Джейн Остен, и великолепные английские писательницы Пенелопа Лайвли и Нэнси Митфорд, и классики американской литературы ХХ века Ивлин Во и Трумен Капоте, биографический роман об Оскаре Уайльде Р. Акройда, книга о Елизавете Английской Дж. Литтона Стрейчи, сборник "Шедевры готического рассказа", сейчас ставший библиографической редкостью. Быть в гуще литературной жизни не наблюдателями, но участниками, поддерживать все лучшее и талантливое, противостоять нахлынувшей волне однодневок, объединить в одном издательском русле разобщенные потоки литературного процесса - так, наверное, можно было бы сегодня сформулировать задачи издателей "Слова" в те годы.

Фразеологизмы современного английского языка

Более того, новая инструкция IRC часть 197 устанавливает период возобновления неощутимых авуаров равным 15-ти годам, что не перекрывает время жизни самообразующихся неощутимостей, таких как фирменные марки (You g 1994). В свете реалистического понимания коммерческих продуктов включение потребительски основанных и основанных на качествах поставщика неощутимостей и "прав тождественности" (франчизы, торговой марки, товарного имени) в число амортизируемых авуаров и исключение фирменных марок, программного обеспечения и спортивной франчизы (spor s fra chises -?) из данной группы может вызвать только сомнение. Там, где положения бухучета или налоговые законы признают торговые марки за авуары, в то же время не совмещая их с фирменными марками, там они просто ошибочно устанавливают логические приоритеты. Фирменная марка сама по себе является авуаром, когда торговая марка только обеспечивает защиту, или определяет некую внешнюю границу фирменной марки. Пользуясь объективными критериями для установления силы фирменных марок как основы их оценки, реалистический взгляд на фирменную марку склоняется к тому, чтобы предоставить основания для более реалистической стратегии в отношении "неощутимостей", нежели та, что в настоящее время действует во многих странах.

Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке

В общей постановке в проблеме госдолга можно выделить следующие основные аспекты: структура и динамика госдолга; механизм управления, обслуживания и реструктуризации долга; влияние государственного долга на развитие экономики страны. Очевидно, что государство может и должно брать в долг на нормальных, естественных и разумных основах и условиях. Нормальный долг является реальным свидетельством доверия к государству со стороны кредиторов как физических, так и юридических лиц. Практически в эффективной, нормально развивающейся, стабильной экономике госдолг не является ключевой проблемой развития и жизнедеятельности общества. Как правило, госдолг возрастает на этапах активного экономического роста, имея ввиду, что развивающаяся экономика, модернизируемое производство требуют определенных вложений, в том числе и государственных. Однако госдолг растет и в стагнирующей экономике, в которой спад в течении длительного времени предопределяет все динамические процессы развития макроэкономики. В этом случае основным источником покрытия затрат государства являются монетарные каналы финансирования госдолга , что мы имеем в настоящее время в переходной экономике РФ.

Местоимения и слова-заместители в современном английском языке

Через недосконалiсть нашої податкової системи спад валового продукту в Украiнi за 1996 рiк склав бiля 10%, а у галузях машинобудування й легкоi промисловостi досягас 20%. В подальші роки ця тенденція зберегалася. Хоча у 2000 році уряд веде розмови про збільшення валового продукту в Україні. Економісти обумовлюють це збільшення підйомом в міровой економіці – після спаду наступає підйом, а це явище відповідно відображається на економіці різних країн. Отже, завдання подальшого реформування економiки, що стоять перед Україною, можуть бути вирiшенi тiльки за умов реалiзацiї послiдовної полiтики фiнансової стабiлiзацiї, та вiдновлення накопичень населення. Без цього забезпечити стiйке економiчне зростання на базi вiдродження iнвестицiйної активностi й поступовий пiдйом життєвого рiвня с неможливим. Сучасний перiод є найважливiшою фазою реформ. Останнiм часом у цьому напрямi зроблено ряд крокiв i найважливiшим з них є введення у вереснi 1996 р. нацiональної валюти – гривнi. Це дало змогу в значнiй мiрi стабiлiзувати грошовий обiг в країнi.

Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка

Дума-лоббистка Константин Боровой - самый знаменитый думский борец с лоббизмом: «Вы вряд ли знаете, что лишь одно из постановлений по Газпрому принесло думцам пять миллионов долларов. Согласно ему, Газпром не подлежал расчленению, проверкам Счетной палаты и налоговыми органами. И депутаты, включая коммунистов, за все эти пункты дружно проголосовали. '' Я всегда говорил: Госдума - это акционерное общество закрытого типа. Она давно уже реально поделена не по фракциям, а по различного рода группам «обслуживания»: есть «группа связи» с администрацией президента, «группа связи» с правительством, с Газпромом, с аграриями. Это элементарно вычисляется по результатам голосований, публичным выступлениям или же, наоборот, невыступлениям тех или иных политиков. На самом деле практически на каждого депутата можно смело повесить табличку «нефтяник»,«газовик».«Мост-банк», «Кремль», «работаю за наличные на любого заказчика», «ищу хозяина» - в зависимости от того, чьи интересы он представляет. Самым надежным вариантов считается работа на администрацию президента - они не так сильно давят, как финансовые группировки, да и платят аккуратно, без задержек.

Функционально – прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке

В этом случае ТПГОС отсутствует, а ведется исполнительный график по факту обраб. судна. Для разработки ТПГОС целесообразно исп-ть следующий алгоритмический подход. Для первой расчетной смены берется отсек с наиб. трудоемкостью и на его обраб. выделяется первая ТЛ из фактического наличия. Проверяется остаток наличия ТЛ как разность между расчетной концентрацией и действительным кол-вом ТЛ. Если ТЛ имеются, то проверяется необх-ть постановки на данный отсек второй ТЛ по условиям: - наличие необх-ти организ. работу двух ТЛ на данном отсеке; - соотв-е времени суток возм-ти работы двух ТЛ на данном отсеке. Если вып-я оба усл-я, то на обраб. данного отсека выделяется вторая ТЛ. Если вып-ся только первое условие, то остаток трудоемкости обраб. данного отсека попадает в общий перечень отсеков как самостоят. отсек. Проверяется остаток наличия ТЛ. Если ТЛ имеются, то берется отсек второй по трудоемкости обраб. и для него выделяются одна или две ТЛ. Далее все операции повторяются до тех пор пока все расчетное или фактич. кол-во ТЛ не будет расставлено по отсекам.

Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке

Полномочия: обепечить переход к наслед-кам причит. им имущ-ва; принять меры по охране наследства и управлению им в интер. насл-ков; получить причит. наследодателю денеж. средства и ин. имущ-во для предачи насл-кам; исполнить завещательное возложение либо требовать исполнения завещ.отказа. Испол. вправе вести дела от св. имени в суде и др. гос.орган и учрежд 96. Вымороченное имущество. В случае, если отсутствуют наследники как по закону, так и по завещанию, либо никто из наследников не имеет права наследовать или все наследники отстранены от, либо никто из наследников не принял наследства, либо все наследники отказались от наследства и при этом никто из них не указал, что отказывается в пользу другого наследника, имущество умершего считается выморочным. 2. Выморочное имущество переходит в порядке наследования по закону в собственность Российской Федерации. 97. Принятие нас-ва и его спосоы. Трансм. Для приобр насл-ва насл-ик должен его принять. Принятие части означает принятие всего. Можно принимать по всем или одному основани. Приянятое признается принадлежащим со дня открытия наследства не зависимо от факт прин. Способы: Осущ. подачей натар по месту открыт заяв о прин. или о выдачи свид о праве на насл. Подп на заявл. нот завер. можно предст-ль завер. 2. Призн факт принятым если: вступл во влад или управл, принял меры по сохран, произв расх на содерж, оплат или получ. долги наследод. Срок: 6 мес со дня открытия. или 6 мес со дня возникн права у других после отстранен наследн. 3 мес со дня окон срока для для новых.

Внеклассная работа как часть изучения английского языка в старших классах

Это может быть сотрудничество осуществляющих политический процесс сил, но может быть и борьба. Политические процессы могут отражать противостояние политических лидеров. Частые политические процессы принимают и такие формы, как бойкот (отказ от отношений с организациями, государственными структурами, от выполнения каких-либо функций) и провокация ("вбрасывание компромата"). Провокации политическая оппозиция использует для дискредитации государственных структур, партий, политических лидеров. Прежде чем перейти к характеристике этапов частного политического процесса, подчеркнем следующее: для того чтобы глубоко понять тот или иной частный политический процесс, надо знать, какие силы владеют политической властью и как они ее используют. 4. Этапы развития частного политического процесса Все частные политические процессы, несмотря на их исключительное многообразие, проходят в своем развитии через три этапа. Как уже было отмечено, каждый частный политический процесс начинается с появления противоречия(проблемы) и реакции на нее заинтересованных политических сил, организаций, граждан.

Особенности парадигматических отношений аналитических глагольных лексем в современном английском языке

Use e бурно развивался еще до появления WWW, к сожалению сейчас он привлекает все меньше и меньше пользователей. В большей степени это вызвано тем фактом, что спаммеры в первую очередь атакуют именно Use e и на одно действительно полезно сообщение по теме приходится пять писем со схемами быстрого обогащения и рекламой порносерверов. Несмотря на это, из десятков тысяч действующих конференций Use e все еще можно найти несколько групп, участие в которых будет Вам полезно. Помочь найти интересующую Вас конференцию призвана иерархическая система названий. Рассмотрим название конференции comp.sys.wi dows.se up. Comp Группа — компьютеры. Sys Подгруппа — операционные системы. Wi dows Конкретнее — операционная система Wi dows. Se up Еще конкретнее — установка данной ОС. В общих чертах, при работе с Use e следует придерживаться рекомендаций для дискуссионных листов. Ваше сообщение не обязательно должно быть большим. Эффективнее разослать много коротких сообщений по разным конференциям, чем одно большое в одну. Все будут рады Вашему интересному сообщению по тематике конференции.

Cравнительная характеристика современных методик преподавания английского языка

Монетаризм Высшей и конечной целью монетарной политики государства является обеспечение стабильности цен, полной занятости и роста реального объема ВНП. Проводником монетарной политики является центральный банк страны. Объекты политики – предложение и спрос на денежном рынке. Чистая монополия Абсолютная или чистая монополия возникает в том случае, когда одна фирма становится единственным производителем продукта, у которого нет близких заменителей или субститутов. Чистая монополия характеризуется целым рядом специфических черт. Предприятие-монополист олицетворяет собой целую отрасль, т.е. последняя представлена всего одной фирмой. Именно эта фирма является единственным производителем или единственным поставщиком данного товара. Отсутствие заменителей монополизированного продукта, имеет важное значение с точки зрения рекламы .В зависимости от типа предполагаемого продукта или услуги монополист может варьировать уровень расходов на рекламу или не заниматься ей вообще .В частности, реклама предметов роскоши направлена на привлечение покупателей, тогда как товары первой необходимости в рекламе не нуждаются, так как их потребители постоянно сталкиваются с необходимостью их приобретения .

Контрольная работа по английскому языку №1 ИЗО ГУУ (г. Москва)

Причины инфляции и ее влияние на экономическое развитие.Инфляция – это рост цен на товары и услуги (переполнение денежной массой, путей товарного обращения). Она проявляется когда спрос повышается относительно текущего предложения. P = MV/Y где Р = уровень цены М = денежная масса в экономике V = скорость оборачиваемости денег в экономике Y = реальный объем производства в экономике ?P = (?M)(?V)/(?Y)Существует три наиболее используемых показателя инфляции: 1. индекс потребительских цен (ИПЦ) - измеряет инфляцию на уровне потребителя; 2. индекс цен производителя (ИЦП) - измеряет инфляцию на уровне производителя; 3. дефлятор валового национального продукта (ВНП) - обращает внимание на общее движение цен в отдельно взятой экономике. Эффекты инфляции на стоимость инвестиции будут зависеть часто от того, является ли она ожидаемой или непредсказуемой. Ожидаемая инфляция может быть использована в расчетах денежных потоков и ставок дисконтирования во время анализа, и стоимость инвестиции может основываться на этом. Немедленным эффектом повышающегося темпа инфляции является падение стоимости облигации и повышение цен на акции (в особенности цикличных акциях как лесных, химических предприятий и драгоценных металлов), а также понижение стоимости инвестиций чувствительных к изменению процентных ставок.

Реклама торгового техникума/школы, переведённая на английский язык (контрольная работа The Technical School Today)

Одно стойло- место стоило не меньше 1000 рублей - 1000 долл. США. То есть небольшое увеличение производства мяса требовало капиталовложений более двух миллиардов долл. США. Из этого небольшого примера видно, что быстрых решений запущенных проблем не бывает. А вот если на трезвую голову оценить предложения некоторых «реформаторов» не платить по долгам, выкупить валютные сбережения граждан для выплаты внешнего долга и тому подобные «простые решения», то это вообще чревато окончательным добиванием страны, т.к. в первом случае будет сведена на нет внешнеторговая деятельность, а во втором повторится гиперинфляция, сравнимая с началом девяностых, которую народ уже не вытерпит. Согласно справке Центробанка о золотовалютных резервах, золотовалютные резервы банка к концу 2001 г. составляли около 36 млрд. долл., а наличной валюты у населения, по разным оценкам, от 100 до 250 млрд. долл. Таким образом, если выкупать валюту, то необходимо напечатать денег в сумме, превышающей несколько годовых бюджетов, естественно ничем не обеспеченных.

Лексико-грамматическое поле вежливости в современном английском языке

При этом конструкция и архитектурная форма могли существовать независимо друг от друга. Иногда архитектура правдиво выражала конструктивную основу сооружения, но чаще, особенно в период императоров, решение фасадов и интерьеров осуществлялось с помощью огромной декорации, в которой могли использоваться форы ордерной или ордерно-арочной системы. Подтверждение этому - Термы Каракалла в Риме или Пантеон. Отсутствие связи между архитектурной формой и конструкцией во многом объясняется методами строительства, существовавшими в то время. На строительных работах в Римском государстве было занято большое количество неквалифицированной рабочей силы. Отсюда стремление предельно рационально организовать процесс строительства, максимально разделив функции между исполнителями и упростив строительные приемы. Вследствие этого строительство здания и его архитектурная отделка выполнялись разными группами рабочих. Необходимость постоянно упрощать строительные приемы привела римлян к большому количеству остроумных изобретений, которые позволили существенно облегчить и удешевить процесс возведения зданий.

Семантика и функционирование предлога of в английском языке

Девятая выставка открывает еще одно дарование. Картина "Утро стрелецкой казни" приносит широкую известность В.И. Сурикову. Вот как это выступление отмечено В. В. Стасовым: " народился новый великий талант " Помимо этой значительной работы В.И. Сурикова, на этой выставке показаны картины В.Е. Маковского "Крах банка", Саврасова "Рожь", И.М. Прянишникова "Жестокие романсы". Здесь же представлены три значительные работы В.М. Васнецова "Бой скифов со славянами", "Аленушка" и "Три царевны подземного царства". Эти картины нисколько не уступали по содержательности предшествующей работе "После побоища Игоря Святославовича с половцами", которая экспонировалась на восьмой выставке. На девятой выставке И. Репин выставляет два портрета "М.П. Мусоргского" и "Портрет А.Ф. Писемского". Это удивительно талантливый художник. Первой картиной принесшей ему успех стали "Бурлаки на Волге" (1870-1873). В 1870-1872 годах Репин в путешествиях по Волге собрал материал зарисовок и этюдов, яркие народные типы, незабываемые характеры раскрыл автор в каждом персонаже. "Да русский народ под ярмом, - внятно говорит эта картина, - он замучен жестокой историей, но вглядитесь в этих беспросветно-несчастных людей, какая у них несокрушимая духовная мощь, сколько в них задатков для великого будущего".

Составление предложений в английском языке, работа с текстом

Бельэтаж виллы, где развертываются фресковые росписи Веронезе, в плане образует двойную латинскую букву Т. Центральную ось составляет широкий салон-вестибюль, проходящий через все здание (так называемое "портего", типичное для венецианской жилой архитектуры). Сквозная галерея выходит на фасад и два зала в южной части, разделенные большим квадратным помещением, открывающимся во внутренний сад на северную сторону (Грот). Залы, замыкающие вестибюль, обращены в сторону двора. Живописная декорация подчиняется общему замыслу, безусловно, продиктованному художнику высокообразованными заказчиками и посвященному, как показали самые последние исследования, прославлению универсальной гармонии Вселенной, управляемой Божественной Мудростью, которая проявляется через Любовь, Мир и Фортуну. По всей видимости, подобная схема восходит к идеям греческой философии, в особенности к трудам Эмпе-докла, к описаниям древних святилищ, оставленным Павсанием, а также к иконографическим источникам XVI века, в частности к сборнику Картари.

Теоретические основы исследования современной пунктуации в русском и английском языках

У первобытных людей песня не является простым развлечением, а имеет практическое значение - помогает в работе или даже организует ее. Древние писатели называют много песен, которыми сопровождались разные виды трудового процесса: песни при жатве, при выжимании винограда, при пряже, тканье и т.д(. Часто эти песни сопровождались мимическими телодвижениями, изображавшими сам процесс работы. Сохранилась любопытная песня горшечников. В ней выразилось мировоззрение древних ремесленников - гончаров со всеми их примитивными невериями. Известно, что греческие корабли часто приводились в движение веслами; для этой цели на них помещались флейтисты, с тем чтобы в такт их музыке гребцы поднимали и опускали весла. Так бывало и при других коллективных работах. К сожалению, не сохранилось ни одной такой песни. Из обрядовых песен у греков получили особенно большое развитие, как и у других народов, песни свадебные и похоронные. Первые упоминания об этих песнях мы находим в поэмах Гомера. Свадебная песня называется “Гименей”, а песни погребального обряда назывались “френами”. У первобытных народов они имели религиозное значение.

Явление эвфемии в современном русском и английском языках

Такими произведениями - статуями являются "Иван Грозный", "Петр I", "Ермак" (рис. 17) и др. Михаил Осипович Микешин (1835 — 1896) приобрел известность, победив в 1859 г. в конкурсе на проект памятника "1000-летие России" для Новгорода, и позднее (1873) при создании памятника Екатерине II в Санкт-Петербурге. В обоих случаях Микешину помогали скульпторы М. А. Чижов, Н. А. Лавренский, А. М. Опекушин и др. Роберт Романович Бах (1859 -1932) — крупный академический педагог, автор известного памятника А. С. Пушкину в Царском Селе и памятника М. И. Глинке в Петербурге (1906), многочисленных портретов (рис. 18). P. P. Бах открыл в знаменитых Каслях школу, в которой учил рабочих и мастеровых людей искусству скульптуры и литья. Пути развития Каслинского художественного литья отражают различные этапы в истории русской скульптуры. В изделиях мастеров находят свое отражение стиль высокого классицизма (Э. М. Фальконе, Ф. П. Толстой и др.), становление камерной скульптуры, связанное с движением "передвижников" (Ф. Ф. Каменский), и стиль "модерн" (Е. Баумгартен). В чугуне повторены скульптуры Е. А. Лансере, Н. И. Либериха, П. К. Клодта, Ж. Готье и др. На заводе отливались фигуры животных, множество подсвечников, пепельниц, подчасников, вазочек, чернильных приборов, садовая мебель и др.

Компаративные (адъективные) идиомы современного английского языка как средство речевого воздействия

Так, он обдумывал конструкцию летательного аппарата и, как 'можно судить по его рисункам, пришел к идее геликоптера. Леонардо был живописцем, скульптором, архитектором, писателем, музыкантом, теоретиком искусства, военным инженером, изобретателем, математиком, анатомом и физиологом, ботаником. легче перечислить, кем он не был. Причем в научных занятиях он оставался художником, так же как в искусстве оставался мыслителем и ученым. У него было много учеников, которые старательно ему подражали,— видимо, сила его гения порабощала, — и Леонардо часто поручал им выполнять работу по своим наброскам, а сам только проходился по их творениям кистью. Поэтому, при малом количестве подлинных картин самого мастера, сохранилось много «леонардесок» — произведений, прилежно и довольно внешне копирующих манеру Леонардо, — однако, отблеск его гения заметен то в общей концепции, то в отдельных частностях этих картин. Сам Леонардо учился у известного флорентийского скульптора, ювелира и живописца Андреа Вероккьо. Вероккьо был крупный художник, но ученик превзошел его еще в юные годы.

Использование проектной работы на уроках английского языка в 7-8 классах в процессе формирования языковой компетенции

Мстерский стиль характеризуется также своим пониманием композиции: она всегда строится в пейзаже, на цветных фонах, во взаимодействии с живыми существами – человеком, животными и птицами. Образная выразительность проявляется и в своеобразии понимания пейзажа, отличающегося от изображения природы в других родственных промыслах лаковой миниатюры. Особенность лучших работ основоположников мстерского искусства состоит в отсутствии манерности и предвзятой стилизации. Их отличает чувство меры и мудрой простоты. Мстерский стиль в миниатюре имеет свое художественное обоснование и в особой культуре цвета. Суть ее состоит в единстве цветового многообразия, достигаемом градацией тоновых переходов. Для мстерской миниатюры характерен пейзаж, как бы увиденный с большого расстояния, когда чуть различимы или совсем неразличимы индивидуальные характеристики отдельных видов деревьев, когда стушевываются признаки дуба, вяза, березы, рябины и остаются понятия «дерево», «деревья», а какое оно, так ли это важно? Такой общевидовой пейзаж художественно конкретен и поэтичен.

Анализ фразеологизмов английского языка с именами собственными и их эквивалентов в русском языке

Прототипом для создания нейрона послужил биологический нейрон головного мозга. Нейронная сеть представляет собой совокупность большого числа сравнительно простых элементов - нейронов, топология соединений которых зависит от типа сети. Чтобы создать нейронную сеть для решения какой-либо конкретной задачи, необходимо выбрать, каким образом следует соединять нейроны друг с другом. Переходя к собственно медицинским проблемам ИИ О.К. Тихомиров выделяет три позиции по вопросу о взаимодействии медицины и искуственного интеллекта. 1) "Мы мало знаем о человеческом разуме, мы хотим его воссоздать, мы делаем это вопреки отсутствию знаний"- эта позиция характерна для многих зарубежных специалистов по ИИ. 2) Вторая позиция сводится к констатации того же факта, причем в качестве причины указывается отсутствие адекватных методов. Решение видится в моделировании тех или иных интеллектуальных функций в работе машин. Иными словами, если машина решает задачу ранее решавшуюся человеком, то знания, которые можно почерпнуть, анализируя эту работу и есть основной материал для построения психофизиологических теорий. 3) Третья позиция характеризует исследования в области искусственного интеллекта и медицины как совершенно независимые.

Домашняя учебная работа по английскому языку в начальной школе как условие развития навыков самообразовательной деятельности

Лечение острого холецистита. Срочная госпитализация в хирургический стационар. При наличие разлитого перитонита показана экстренная операция. Перед операцией - премедикация антибиотиками. Операцией выбора является холецистэктомия с ревизией желчевыводящих путей, санацией и дренированием брюшной полости. Летальность при экстренных оперативных вмешательствах достигает 25-30%, особенно высока она при септическом шоке. При отсутствии явлений разлитого перитонита показано проведение консервативной терапии с одновременным обследованием больного (органов дыхания, сердечно-сосудистой системы, ультразвуковое исследование с целью выявления конкрементов в желчном пузыре). В комплекс консервативной терапии входят: местно - холод, внутривенное введение спазмолитиков, дезинтоксикационная терапия, антибиотики широкого спектра. При подтверждении калькулезного характера холецистита (ультразвуковым исследованием) и отсутствии противопоказаний со стороны органов дыхания и кровообращения целесообразна ранняя (не позже 3 сут от начала заболевания) операция: она технически проще, предотвращает развитие осложнений острого холецистита, дает минимальную летальность.

Топики для сдачи экзамена по английскому языку в 11-ом классе (Шпаргалка)

Долгосрочная напряженность связана с увеличением указанного разрыва на протяжении ряда лет. Она возникает вследствие устойчивой тенденции к опережению темпа роста доли государственных расходов в ВВП над темпом роста доли налоговых поступлений. В индустриальных экономиках в целях стимулирования долгосрочного экономического роста проводятся реформы налоговых систем, нацеленные на снижение ставок и расширение базы налогообложения. Если снижение ставок налогообложения не сопровождается адекватным расширением налоговой базы, (то есть совокупности облагаемых налогами доходов) то в ходе такой реформы налоговые поступления в государственный бюджет неизбежно снижаются, а бюджетная напряженность возрастает. Как показывает опыт индустриальных стран, эта проблема не может быть разрешена без сокращения или отмены скидок и льгот в налогообложении, а также без устранения различных "лазеек" в законодательстве, позволяющих избегать уплаты налогов. Попытки осуществления стимулирующей налоговой реформы без соответствующего ограничения государственных расходов и изменения их структуры также способствуют долгосрочному росту бюджетной напряженности.

География и окружающая среда Англии, Уэльса, Северной Ирландии и Шотландии (на английском языке)

В результате такого перераспределения ресурсы нынешнего поколения возрастают, и оно увеличивает потребление. По существу, финансируемое за счёт займов снижение налогов стимулирует потребление. поскольку оно даёт нынешнему поколению возможность увеличить потребление за счёт следующего поколения. Экономист Роберт Барро приводит остроумный контраргумент в поддержку рикардианской позиции. Он считает, что поскольку будущие поколения являются детьми и внуками нынешнего поколения, то не надо считать их независимыми экономическими агентами. Наоборот, нынешнее поколение заботится о будущих поколениях. Согласно позиции Барро, в действительности решения принимаются не отдельным лицом, которое живёт ограниченное число лет, а семьёй, которая существует неопределённо долго. Другими словами, человек решает, сколько ему потреблять. Исходя не только из своего собственного дохода, но и принимая во внимание будущие доходы членов своей семьи. Финансируемое за счёт займов снижение налогов может привести к увеличению доходов отдельного лица, который оно получает на протяжении жизни, не увеличивая, однако, постоянный доход его семьи.

Название всех стран, жители, столицы, языки (на английском языке)

Этот процесс может выглядеть как инфляция издержек, даже если в действительности рост издержек вызван сильным давлением спроса. На практике оба вида инфляции протекают одновременно и взаимодействуют между собой. Итак, неоклассические и монетарстские воззрения на роль денежной массы в воспроизводстве сводятся к следующему: . в долгосрочном аспекте количество произведенной продукции определяется затратами факторов производства и существующей технологией; в краткосрочном—реальный объем производства может увеличиться, если экспансионистская денежно-кредитная политика будет носить неожиданный и непредсказуемый характер; . номинальный объем производства и темп инфляции определяется предложением денег. Статистический анализ подтверждает взаимосвязь (часто асинхронную) между деньгами и ценами. 2. Измерение инфляции. Как нам известно инфляция измеряется с помощью индекса цен. Вспомним, что индекс цен определяет их общий уровень по отношению к базовому периоду. Например, в индексе цен на потребительские товары 1982 – 1984 гг. используются в качестве базового периода, для которого устанавливается уровень цен, равный 100. В 1988 г. индекс цен был приблизительно равен 118.


Рефераты Курсовые Дипломы Сочинения Доклады

Рефераты Курсовые Дипломы Сочинения Доклады.