Кефирный гриб на сайте referatovet.ru

Исследование лингвистической природы эпитета и его информативной значимости в художественной литературе

Объект исследования во всех названных случаях один: художественное произведение. Интерпретация текста находится на стыке стилистики и лингвистики текста. Её можно определить как освоение идейно – эстетической, смысловой и эмоциональной информации художественного произведения, осуществляемое путём воссоздания авторского видения и познания действительности. Это область филологической науки, более других восстанавливающая исходное значение термина « филология» в его первоначальном, ещё на расчленённом на литературоведение и языкознании виде. Она начиналась как герменевтика (от греч. «герменеутикос» -объясняющий, толкующий) – истолкование сначала близких, а затем и др. древних текстов. В наше время наиболее влиятельное направление интерпретации известно как Новый критизм (« ew cri icism») в США и Практический критизм («Prac ical cri icism) в Англии, что подчёркивает широту лингволитературоведческого подхода к анализу художественного произведения. В большей или меньшей степени интерпретирование текста имеет место и при литературоведческом, и при лингвистическом анализе произведения, ибо художественное творчество – не просто ещё один способ самовыражения, но, как уже было сказано, составляет важную естественную и необходимую сторону коммуникативной деятельности человека. И познать её своеобразие в полной мере можно, лишь изучив все этапы и характеристики этой деятельности. Художественный текст сложен и многословен. Задачи его интерпретации – извлечь максимум заложенных в него мыслей и чувств художника. Замысел художника воплощён в произведении и только из него может быть реконструирован. Образ – первооснова художественного творчества и т.п. легко обнаружить в любом исследовании по эстетике, теории литературы, стилистике художественной речи. Именно в образе сконцентрирована смысловая и эстетическая информация художественного текста. Сам термин «образ» не однозначен, и все приведённые высказывания оперируют в его главном, общеэстетическом значении: « в прекрасном идея должна нам явиться вполне воплотившейся в отдельном чувственном существе: это существо, как полное проявление идеи, называется образом». Следовательно, образ это проявление целого через единичное, абстрактного через конкретное, отвлечённого через чувственно – наглядное, осязаемое. Через язык воплощается и языком создаётся чувственная наглядность образа. Именно благодаря участию в создании образа художественная речь становится эстетически значимой. Следовательно, именно языковую единицу можно считать тем сигналом, который порождает энергию, несоизмеримую с его собственным объёмом, т.е. сообщает читателю нечто большее, чем то, что свойственно ей вне художественного текста в системе языка. Эти дополнительные возможности единиц всех уровней языков, структуры реализуется при наличии специального организованного окружения – контекста. Именно на фоне контекста происходит выдвижение языковой единицы на передний план (foregrou di g), впервые отмеченные в начале 20-х годов представителями Пражской школы и обозначенное ими термином актуализация т.е. « такое использование языковых средств, которое привлекает внимание само по себе и воспринимается как необычное, лишённое автоматизма, “диавтоматизированное”, противопоставленное автоматизации.

В настоящее время достаточно хорошо признается тот факт, что текст представляет собой категорию не чисто языковую, а прагматико-психолого-речевую (Колшанский, 1978: 36). Поэтому текст, как единица коммуникации, по мнению Г.В.Колшанского, должен занять одно из главных мест в науке, который более детально будет рассматривать процесс общения в человеческом обществе. Прагматика текста, наряду с его структурой и семантикой (денотатная структура текста, по А.И.Новикову, 1983) является одной из основополагающих сущностей, из которых формируется текст, как весьма сложно, комплексное явление. Соответственно с точки зрения знаковых отношений изучение текста может быть преимущественно семантическим, синтаксическим, либо прагматическим, хотя в реальной коммуникации все эти аспекты теснейшим образом связаны. В первом случае приоритет отдается содержанию текста, во втором – форме или технике построения текста, а в третьем случае наиболее релевантным оказывается назначение текста (Карасик, Шаховский, 1986 : 62). Всякий текст, - пишет В.Л.Наер, - оформляется не как вещь в себе, а как единица коммуникации, преследующая всегда какую-то определенную цель, при отсутствии каковой такая единица утрачивает свойства и статус коммуникативной, т.к. не может быть бесцельной коммуникации, - а, следовательно, прагматика является неотъемлемой частью текста, неотъемлемым свойством коммуникации. ГЛАВА II. 1. Лингвистическая природа стилистического приема эпитета. а) Типы лексических значений прилагательных Гальперин И.Р. характеризует эпитет, как выразительное средство, основанное на выделении качества, признака описываемого явления, которое оформляется в виде атрибутивных слов или словосочетаний, характеризующее данное явление с точки зрения индивидуального восприятия этого явления. Эпитет всегда субъективен, он всегда имеет эмоциональное значение или эмоциональную окраску. Эмоциональное значение в эпитете может сопровождать предметно-логическое значение, либо существовать, как единственное значение в слове. Эпитет рассматривается многими исследователями как основное средство утверждения индивидуального, субъективно оценочного отношения к описываемому явлению. Посредством эпитета достигается желаемая реакция на высказывание со стороны читателя. М.Д.Кузнец и Ю.М.Скребнев характеризует эпитет как слово или словосочетание, содержащее экспрессивную характеристику предмета речи, прилагаемую к наименованию последнего. Несмотря на то, что термин "эпитет" является одним из самых древних терминов стилистики, а может быть, именно потому, единства в его определении нет. Так, В.М.Жмурский разграничивает эпитет в широком и в узком смысле слова, выделяющее в понятии существенный признак, а под эпитетом в узком смысле слова - определение, которое не вводит нового признака, а повторяет признак, уже заключенный в той или иной степени в определяемом слове. В английском языке широкое распространение получает эпитет, выраженный прилагательными. Прилагательные, именуя особую область реальной действительности - сферу свойств, признаков, качеств, мыслимых в отвлечении от объектов, предметов, явлений, ими характеризуемых, формируют отдельный слой лексики и отличаются от других типов лексических единиц прежде всего своей содержательной основой.

Поскольку прилагательные не имеют своей сферы референции, то на выражение того или иного лексико-семантического варианта прилагательного в речи воздействует семантика существительного, с которым оно сочетается. При сочетании с существительным конкретной семантики прилагательные чаще актуализируется денотативное значение, а с абстрактными, событийными существительными в основном реализуются коннотативные компоненты. Интерпретация коннотации как явления второстепенного и, следовательно, необязательного представляется не совсем верной, т.к. речь не может состоять только из констатации фактов; говорящий привносит при этом и свое отношение к высказыванию, невольно оценивает его и выражает свои чувства, в процессе номинации в действие приводятся одновременно все аспекты, они действуют как неделимое целое. В пользу коннотации говорит и тот факт, что без нее невозможно объяснить семантику эмоционально-оценочных прилагательных, или семантику фразеологических единиц, где коннотация, как известно, является ведущим компонентом их знания. Коннотация рассматривается как неотъемлемая и основная часть семантики слова. Коннотация – это дополнительная по отношению к денотативному аспекту информация, накладываемая комплексом экспрессивно-оценочно-эмоциональных элементов, свойственных слову, как единице языка, которая (информация) может стать первостепенной и основной при актуализации в речи. То есть, в зависимости от “поворота” (термин В.Г.Гака) контекста или ситуации она становится основным , главным значением слова, заглушая предметно-логическое значение, отодвигая его на второй план. Увеличение эмоциональности, экспрессивности в предложении может достигаться путем употребления нескольких прилагательных, иногда это целый букет прилагательных, которые, каждое отдельно и все вместе, производят эмоциональное, экспрессивное воздействие на читателя: His hair is dark as he hyaci - blossom, a d his lips are red, as he rose of his desire(p. 39). В) Эпитет как лексико-стилистический прием. Описанию лингвистической природы эпитета посвящен ряд учебных пособий (Гальперин, 1954; Арнольд, 1981; Кузнецов, Скребнев, 1960; Кухаренко, 1988; Долинин, 1987), а также ряд специальных исследований (Кинщак, 1987; Ваняшкин, 1985). Изучение лингвистической литературы позволило обнаружить, что интерес к проблеме эпитета не уменьшается. Это в первую очередь обусловлено широким изучением роли эмотивной лексики и образности в коммуникации. Проблема эпитета, как средства выражения личного, оценочного момента в высказывании, является одной из ведущих проблем стилистики. Недаром А.Н. Веселовский считал, что “история эпитета есть история поэтического стиля в сокращенном издании”. Как уже отмечалось выше, эпитетом называется слово или словосочетание, содержащее экспрессивную характеристику или словосочетание, содержащее экспрессивную характеристику предмета речи, прилагаемую к наименованию последнего. В английском языке, как и в другом языке, частое использование эпитетов с конкретными определяемыми создает устойчивые сочетания. Такие сочетания постепенно фразеологизируются, т.е. превращаются в фразеологические единицы.

Однако надо полагать, что большую часть времени проводит один, посвящая его своим занятиям. Указаний на участие в товарищеских встречах более широкого характера, вечеринках и т.Pд. не имеется. По желанию отца, чтобы не огорчать его, поступил в 1899 г. на естественный факультет Московского университета. Занятия в университете поглощают главную долю его внимания. Он оказывается с головой погруженным в зоологию, анатомию, биологию, эмбриологию, гистологию, физику, ботанику, химию. Изучает высшую математику, аналитическую геометрию. Наряду с этим остается время и для удовлетворения его интересов к художественной литературе, музыке, философии. Продолжает писать для себя стихи и отрывки в прозе, думает над дальнейшим развитием своих идей символизма. Живет, как и ранее, в семье отца, бытовой уклад жизни с поступлением в университет не изменился. Представление об общем облике Б.Н. при поступлении его в университет дают следующие высказывания одного его товарища по университету: Обращал на себя внимание с первого же взгляда

РЕФЕРАТЫ:

Использование художественной литературы на уроках истории

Под понятием "валютные ценности" в соответствии с Законом "О валютном регулировании и валютном контроле" понимается: иностранная валюта; ценные бумаги в иностранной валюте - платежные документы (чеки, векселя, аккредитивы и другие), фондовые ценности (акции, облигации) и другие, долговые обязательства, выраженные в иностранной валюте; драгоценные металлы и драгоценные камни (кроме лома и ювелирных изделий). Согласно Закону к валютным операциям относятся: операции, связанные с переходом права собственности и иных прав на валютные ценности, в том числе операции, связанные с использованием в качестве средства платежа иностранной валюты и платежных документов в иностранной валюте; ввоз и пересылка в РФ, а также вывоз и пересылка из РФ валютных ценностей; осуществление международных денежных переводов. Действующим законодательством в области валютного регулирования валютные операции подразделяются по своему содержанию на текущие валютные операции и операции, связанные с движением капитала. К текущим валютным операциям относятся: переводы в РФ и из РФ иностранной валюты для осуществления расчетов без отсрочки платежа по экспорту и импорту товаров, работ, услуг, а также для осуществления расчетов, связанных с кредитованием экспортно-импортных операций на срок не более 90 дней; получение и предоставление финансовых кредитов на срок не более 180 дней; переводы в РФ и из РФ процентов, дивидендов и иных доходов по вкладам, инвестициям, кредитам и прочим операциям, связанным с движением капитала; переводы неторгового характера в РФ и из РФ, включая переводы сумм заработной платы, пенсий, алиментов, наследства, а также других аналогичных операций.

Художественная литература о Великой Отечественной войне

Спор между сторонами о характер допущенных отступлений разрешается судом с учётом, в случае необходимости, заключения соответствующих специалистов. Но о любых, даже мелких отступлениях от технической документации подрядчик должен предупредить заказчика, так как в противном случае он будет отвечать за всякое повреждение объекта строительства, обусловленное отсутствием у заказчика полных данных об объекте. При обнаружении в построенном подрядчиком объекте недостатков, снижающих его качество или мешающих использовать результат работ по его прямому назначению, наступает ответственность за ненадлежащее качество работ. Этот вид ответственности подрядчика в строительном подряде в основных чертах совпадает с аналогичным видом ответственности в обычном подряде (ст.723-725ГК). Имеющиеся особенности касаются сравнительно частных моментов и сводятся к следующему. Во-первых, в обычном подряде, подрядчик несёт ответственность за недостатки объекта, обнаруженные в пределах гарантийного срока. При этом дополнительно подчеркивается, что заказчик должен заявить о недостатках в разумный срок по их обнаружении (п.4 ст.755ГК), что гарантийный срок прерывается на о время, когда объект не мог эксплуатироваться вследствие недостатков, за которые отвечает подрядчик (п.3 ст.755ГК), и что по соглашению сторон установленный законом гарантийный срок может быть увеличен (п.1 ст.755ГК). В договоре строительного подряда может быть включено условие о том, что подрядчик по требованию заказчика и за его счёт обязуется устранять такие недостатки, за которые он ответственности не несёт (ст. 757ГК). 3. Договор подряда на выполнение проектных и изыскательских работ Понятие и элементы договора.

Роль художественной литературы в духовно-нравственном развитии будущего офицера

Наиболее актуальна эта проблема безусловно для реорганизации в формах разделения и выделения, поскольку при слиянии, присоединении и преобразовании возникает одно юридическое лицо, которое и является правопреемником всех реорганизованных. При реорганизации составляются разделительный баланс (в случаях слияния, преобразования и присоединения). Разделительный баланс должен содержать бесспорный ответ на вопрос о судьбе каждого обязательства, т.е. из баланса должно безусловно следовать, к какому именно юридическому лицу перешло то или иное обязательство и передаточный акт, и разделительный баланс должен включать в себя сведения обо всех без исключения обязательствах должника, включая те, в отношении которых реорганизующееся юридическое лицо считает, что у него есть основания их не исполнять. Один из наиболее важных вопросов, возникающих в процессе реорганизации, - вопрос защиты прав контрагентов реорганизующегося юридического лица. Цель правового регулирования – не допустить ущемления прав контрагентов, особенно в тех ситуациях, когда в результате реорганизации одному из вновь образованных юридических лиц передается большинство обязательств, а другому – большая часть имущества.

Проблемы социальной защиты в произведениях художественной литературы 20-30 годов XX века

По этим причинам функции и значение традиционного сформированных национальных государств уменьшается. Они уже не способны проводить независимую политику. Им угрожает такая опасность, как сверхгосударственная интеграция. В качестве примера можно привести единую Европу и внутригосударственный сепаратизм как форму сопротивления этой опасности. Иллюстрациями этого последнего явления Абхазия в Грузии, Страна Басков в Испании, Ольстер в Англии, Квебек в Канаде, Чечня в России и др. Роль и значение государства во время глобализации уменьшается и в том аспекте, что осуществляется уменьшение военной безопасности по той причине, что производство созданной современной технологией дорогостоящего оружия невозможно не только для слаборазвитых стран, но и для тех стран, которые являются эталоном экономического благополучия. Кроме того, экономическая и экологическая безопасность требует одновременных и согласованных действий многих стран. Глобальные рынки ставят государства на колени. Транснациональные корпорации имеют большие финансовые возможности, чем национальные государства. Осознание всего этого способствует уменьшению преданности национальным государствам и, следовательно, повышению преданности человечеству.

Испытаем силу художественной литературы

Например, таблицу о студентах заполняют на кафедре, на которой учиться студент, таблицу о преподавателе и предметах – на кафедре этих преподавателей, а оценки ставит преподаватель. Структура таблиц Название столбца Описание Таблица студентов ( 1) 1 Номер студенческого билета 2 Фамилия студента 3 Имя 4 Отчество 5 Стипендия Таблица предметов( 2) 1 Номер предмета 2 Название предмета 3 Номер преподавателя 4 Часы 5 Курс Таблица преподавателей( 3) 1 Номер учителя 2 Фамилия учителя 3 Его имя 4 Отчество 5 Дата принятия преподавателя на работу Таблица успеваемости( 4) 1 Код факта сдачи учебной дисциплины 2 Оценка 3 Дата сдачи 4 Номер студенческого билета 5 Код учебного предмета Все атрибуты имеют строковый тип данных. Причем столбец 1 у каждой из таблиц является первичным ключом, то есть данные в нем уникальны. Изобразим связь между таблицами: Связь эта осуществляется через уникальные поля каждой из таблиц. Из схемы видно, что связь между преподавателями и например, студентами, осуществляется только через таблицу предметов. Такая организация базы данных позволяет избежать дублирования данных.

О языке художественной литературы

Было проведено сравнительное исследование воздействия на роговицу и хрусталик излучения длиной волны 193 и 248 нм. Были определены пороговые величины абляции и установлено, что при использовании лазерного излучения с длиной волны 248 нм требуется больший расход энергии, чем при длине волны 193 нм, для получения сходных результатов, как в роговице глаза, так и в хрусталике. При длине волны 193 нм с помощью электронной микроскопии выявлена пограничная зона повреждения шириной 0,1 – 0,3 мкм, далее лежащие стромальные структуры повреждены не были. При использовании криптон- фторового эксимерного лазера (248нм) зона повреждения была значительно шире – до 2,5 мкм с дезорганизацией и повреждением прилежащих стромальных структур. Были измерены абсорбционные показатели стромы роговицы и хрусталика, и одним из факторов, объясняющих разницу в изменениях, возникающих под воздействием двух близлежащих длин волн УФ – области спектра, может быть разница в коэффициенте поглощения излучения стромой роговицы. Излучение с длиной волны 193 нм успешно использовалось для создания контролируемой зоны абляции в хрусталике, эффект воздействия напоминал таковой в роговице.

Значение художественной литературы в становлении школьников

На этом фоне развертывались первые эпилептические припадки, проявлявшие склонность к рецидивированию, и в целом донозологический период эпилепсии у этих больных продолжался около 2-х лет. Превентивное антиэпилептическое лечение с использованием постоянного приема профилактических доз АЭП было показано этим детям еще в период повторных неэпилептических пароксизмов, протекавших на фоне и других факторов риска по эпилепсии. В этих случаях оно было бы направлено на профилактику развертывания первого эпилептического припадка. 2.3. Состояние психики в донозологическом периоде эпилепсии у детей. В отличие от пароксизмального синдрома, динамика которого от первых церебральных пароксизмов до манифестных проявлений эпилепсии сравнительно легко могла быть установлена по данным анамнеза заболевания, расспроса родственников и анализа истории развития ребенка, для изучения состояния поведения и психики ребенка в донозологическом периоде эпилепсии нужен был иной методический подход. Прежде всего, у детей, больных эпилепсией, донозологический период заболевания был завершен. Во-вторых, сведения, полученные в таких случаях от родственников больного, оказывались чрезвычайно скудными и как правило, касались также последнего периода жизни ребенка, характеризовавшегося повторными эпилептическими припадками.

Возможности художественной литературы в научно-практической работе психологов и педагогов

Отсюда можно сделать вывод, что у испытуемого по отрицательным и положительным качествам самооценка адекватна. Теперь обратим внимание на индивидуально-психологические свойства, которыми отличаются учащиеся класса, в котором учится Сергей. Одноклассники в общей массе своей необщительны, хотя и независимы в суждениях, подозрительны и ревнивы, обладают развитым воображением, независимы, но в то же время очень фрустрированны, отличаются высокой нормативностью поведения. Здесь проявляется двойственность той социальной среды, в которой, возможно, эти школьники существуют. Другими словами, здесь мы наблюдаем противоречие: с одной стороны, школой декларируется в качестве основной ценности тяга к знаниям и обучению, а с другой стороны, индивидуально-психологические качества большинства учащихся этому не способствуют. Важно отметить, что школа, в которой обучается Сергей не отличается в значительной степени по типу от других городских школ – это не лицей, не гимназия. Возможно, традиционность и сопутствующие этому минусы процесса обучения (например, типичная ситуация – «вешание ярлыков» педагогами на учеников) влияют не только на отношение учеников к учебе, но и на их личностное развитие в целом.

Шахматы в художественной литературе

В нескольких надписях на бронзе металл перечисляется среди военной добычи, а в десяти с небольшим фигурирует в качестве подарков (обычно царских). В некоторых случаях говорится, что металл давали мастеру для того, чтобы он изготовил из него сосуд; металл же служил платой за работу, однако такое толкование можно считать спорным. Помимо этого из данных источников трудно сделать вывод о том, что металл служил средством обмена. Количество металла обычно не уточняется, хотя в одной надписи сказано, что правитель дал сыну Чжоу-гуна «сто ле металла» (Ле, как принято считать — мера веса, неизвестная нам (с ней мы встретимся в дальнейшем).  Другой предмет, предположительно использовавшийся в качестве денег в западночжоуские времена, — раковины-каури. Каури — маленький морской моллюск, раковины которого служили «денежной единицей" в самых разных частях света, с глубокой древности вплоть до XX столетия. Отсюда идет название одного из видов моллюска — Сурrаеа топе а. Причины такой поистине мировой «моды» на каури, предмет украшения и обмена, являются тайной — некоторые ученые объясняли популярность схожестью раковины с вульвой, т. е. каури были якобы сексуальными символами.

Рассуждения о художественной литературе и первой любви

Эти системообразующие характеристики горской цивилизации как таковой оказали определяющее воздействие на динамику и конкретные формы до индустриальной эволюции северокавказских этносов. Исторические интерпретации специфики общественного строя народов Северного Кавказа в отечественной историографии XIX – XX вв. базировались на представлениях о линейном характере общественного прогресса и формационном подходе в трактовке его качественных характеристик. В XIX в. в российской и западноевропейской историографии и этнологии сложилась концепция “извечного родового строя” у горцев Кавказа. Констатировалось, что их социальное развитие носит застойный характер, и определяющими являются родовые отношения. На этих выводах основывалась оценка прогрессивной, цивилизаторской миссии России в регионе, которая была присуща не только правящей элите империи или ее официальной историографии, но и представителям передовой европейской общественности, например , Ф.Энгельсу. Однако уже в XIX веке в отечественной историографии имел место и формационный подход к анализу общественных отношений на Кавказе.

Редактирование художественной литературы на примере произведения Ричарда Баха "Чайка Джонатан Ливингстон"

Этой цели отвечали утвержденные указом царя «ассамблеи», учившие дворян общаться по западному образцу, прививавшие русским женщинам вкус к общественной жизни. Неотъемлемыми элементами «ассамблей» были музыка и танцы. Дворяне должны были участвовать в торжественных шествиях, маскарадах, любоваться фейерверками. К «Учениям Невского флота» приурочивались катания дворян на гребных и парусных судах.    Высшая аристократия, как и мелкое и среднее дворянство, отмечало праздники, связанные с церковными датами, участвовало в публичных увеселениях, гуляниях, игрищах, но при этом стремилось отгородиться от «простолюдинов». Поэтому праздники организовывались для приглашенных дворян в имениях.    Дворянская среда стала порождать уже без указов царя свои формы развлечений. «Ассамблеи» в эпоху Екатерины 2 стали уступать место балам по случаю больших торжеств или семейных событий, маскарадам, званым ужинам. С конца 18 века стали возникать клубные формы досуга (Английские клубы, Благородное собрание, Императорский яхт-клуб). Начало 19 века стало временем развития салонов и кружков различной направленности.

Политический дискурс как объект лингвистического исследования

ВВЕДЕНИЕ Слово «традиция» в наши дни прочно вошло в литературный, научный, бытовой лексикон. Взятое из латинского языка, оно сохраняет свое исконное значение: под ним подразумевается культурное наследие, а также процесс трансмиссии культуры – передачи культурных достижений от поколения к поколению. Народ свои обычаи и культурные особенности обычно воспринимал как нечто изначальное. "После зарождения мира расселились люди в разных местах и стали жить-поживать. Каждому народу был дан свой определенный язык, своя одежда."– повествуется в одном из башкирских преданий. Народный костюм служил наиболее ярким определителем национальной принадлежности человека. Его стиль, конкретный образ складывались в ходе многовековой истории. Его особенности зависели от природных, хозяйственных условий, в которых обитал народ, от домашнего уклада и производственных навыков. В костюме воплощались художественно-эстетические идеалы, находил отражение духовный мир людей. Традиционный праздничный наряд являлся непременным атрибутом обрядов и торжественных церемоний.

О языке художественной литературы

Все обернулось еще страшнее. Похоронили Грибоедова в его любимом Тифлисе, в монастыре Святого Давида на горе Мтамцыинда. На могиле вдова поставила ему памятник с надписью: “Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя?”. А вот строки из воспоминаний Пушкина: “Два вола, впряженные в арбу, подымались по крутой дороге. Несколько грузин сопровождали арбу. “Откуда вы?” - спросил я их. “Из Тегерана”. – “Что вы везете?” - “Грибоеда”. Это было тело убитого Грибоедова, которое препровождали в Тифлис “Как жаль, что Грибоедов не оставил своих записок! Написать его биографию было бы делом его друзей; но замечательные люди исчезают у нас, не оставляя о себе следов. Мы ленивы и нелюбопытны”, - утверждает Н.М. Дружинин. Грибоедов - поэт Осенью в Москве Грибоедов с головой окунается в литературно-театральную жизнь. Он близко сходится со многими литераторами и актерами, особенно с В.Ф. Одоевским и П.А. Вяземским. Первый из них вспоминал, повествуя о себе в третьем лице: “Музыка могла быть одним из поводов к дружескому общению между кн.

Воспитание культуры поведения детей старшего дошкольного возраста средствами художественной литературы

Во-первых , переход от неорганического мира к органическому , то есть появление жизни , и во- вторых ,возникновение сознания , то есть появление человека. Оба эти явления связаны с накоплением колличественных изменений . вызвавших изменения качественные . “ Как бы человечество ни ушло по пути прогресса, наш xx в. навсегда останется в его памяти. Люди всегда будут помнить, что этот век был отмечен тремя важнейшими достижениями; люди научились использовать энергию атома, вышли в космос и стали направленно изменять наследственность. Вот три великих успеха, которые наши отдаленные потомки бу-дут помнить даже тогда, когда станут летать от звезды к звезде и победят старость и смерть.” Но если переспективы ядерной физики преподаются в школе, если космонавтов благодаря телевидению мы знаем в лицо, с биологией дело обстоит хуже. Величайшие ее достижения еще не стали известными широким массам. Основы генетики были заложены чешским ученым Грегором Менделем в эксперементах, результаты которых были опубликованы в 1865 г. С тех пор генетика не остановилась в своем развитии. И. М. Сеченов, А. П. Богданов, Н. К. Кольцов, Г. Шаде, Эвери, Мак-Леод, Мак-Карти, Д. Уотсон- вот одни из тех великих ученых, которые внесли огромный вклад в науку о наследственности.

Библиотерапевтический эффект художественной литературы

После русско-японской войны Япония получила еще и Южный Сахалин. Советский Союз унаследовал от царской России границы с Японией установленные по Портсмуртскому договору. Третья группа проблем связана с документами периода второй мировой войны и послевоенного периода. Именно здесь и кроется главный источник современной территориальной проблемы в российско-японских отношениях. Японские аналитики утверждают, что СССР якобы, вообще не имел права претендовать на Курильские острова и Южный Сахалин, так как он присоединился к Атлантической Хартии, подписанной США и Англией 14 августа 1941 года. Согласно этой хартии обе страны провозгласили отказ от захвата чужих территорий. Но США и Англия пошли на подписание Ялтинских договоренностей, нарушив тем самым принципы Атлантической хартии. Поэтому обвинять СССР в нарушении принципов этой хартии нельзя. Япония же не поднимала вопрос об этих нарушениях, так как осознавала, что война проиграна и воспринимала отторжение территорий как достаточно справедливое наказание за агрессию.

О жанрово-хронологическом подходе изучения детской литературы

Например, при заключении договора аренды автоматически вступает в действие условие, предусмотренное ст.211 ГК, в соответствии с которым риск случайной гибели имущества несет его собственник. Если стороны не желают заключать договор на обычных условиях, они могут включить в содержание договора пункты, отменяющие и ли изменяющие обычные условия, если последние определены диспозитивной нормой. Случайными называются такие условия, которые изменяют либо дополняют обычные условия. Они включаются по усмотрению сторон (так, применительно к последнему примеру стороны могут договориться, что риск случайной гибели имущества будет нести арендатор, а не арендодатель). Содержание договора может определяться типовыми договорами. Типовые договоры утверждаются в порядке, предусмотренном законом, компетентными государственными органами. Так, в п.4 ст.426 ГК говорится о праве Правительства РФ издавать законы, обязательные для сторон при заключении и исполнении публичных договоров (типовые договоры, приложения и т.п.). Правительство РФ может делегировать это свое право министерствам, ведомствам или поручать им разработку таких договоров.

Изучение и исследование интегрированных RS-триггеров, а также триггеров серии К155

Разумеется, применять такую систему можно в полной мере только там, где есть реальная возможность учесть результаты труда и где есть условия для общей заинтересованности и ответственного отношения каждого члена коллектива к работе. В противном случае рабочие будут страдать от небрежного отношения к делу недостаточно ответственных работников. Принцип бестарифной оплаты труда заключается в следующем: работнику присваивается определенный квалификационный уровень, но никакого твердого оклада или тарифной ставки не устанавливается (отсюда и возникло название системы). В настоящее время есть несколько моделей применения бестарифной системы оплаты труда. Вариант 1: каждому работнику присваивается относительно постоянный коэффициент, комплексно отражающий его квалификацию и в общих чертах размер трудового вклада в общие результаты труда. Кроме квалификационного коэффициента, каждому члену трудового коллектива присваивается коэффициент трудового участия в текущих конкретных результатах деятельности в рамках той работы, оплату которой нужно произвести.

О лингвистическом изучении города

Математики эпохи Возрождения Реферат по математике выполнила учащаяся гр. №1 Лапичева А. А. Профессиональный лицей №39 Брянск 2002 Введение XV и XVI столетия были временем больших перемен в экономике,  политической и культурной жизни европейских стран. Бурный рост городов и развитие ремесел,  а позднее и зарождение мануфактурного производства, подъем мировой торговли,  вовлекавший в свою орбиту все более отдаленные районы постепенное размещение главных торговых путей из Средиземноморья к северу, завершившееся после падения Византии и великих географических открытий  конца  XV  и  начала XVI века,  преобразили облик средневековой Европы.  Почти повсеместно теперь выдвигаются на  первый план города.  Некогда могущественнейшие силы средневекового мира - империя и папство - переживал глубокий кризис.  В XVI столетии распадавшаяся Священная  Римская  империя  германской  нации стала ареной двух первых антифеодальных революций - Великой крестьянской войны в  Германии и Нидерландского восстания.  Переходный характер эпохи, происходящий во всех областях жизни, процесс освобождения от средневековых пут и вместе с тем еще неразвитость становящихся капиталистических отношений не могли не сказаться на особенностях художественной культуры и  эстетической мысли того времени.

Философско-эстетические следствия научной революции и проблема художественной целостности литературы XVII века

Исправил часы на Спасской башне кремлевский слесарь Н. В. Беренс, помогали ему два его сына – Владимир и Василий. А художник и музыкант М. М. Черемных набрал на игральный вал курантов революционные мелодии. В августе 1918 года часы на Спасской башне впервые исполнили новые мелодии – партийный гимн «Интернационал» и марш «Вы жертвую пали». За время своего существования куранты неоднократно реставрировались. Последняя, самая серьезная реставрация была проведена в 1974 году. Специалисты разобрали и проверили весь механизм. спроектировали и изготовили более тысячи новых деталей, создали новые автоматические программные установки. Комплексные работы по обновлению главных часов Москвы были проведены за короткий срок. Гарантийный срок ремонта – 30 лет. Это значит, что курантам предстоит показывать время и в XXI веке. Спасская башня имеет 10 этажей. Ее высота до сияющей рубиновой звезды – 67.3 метра, со звездой – 71 метр. Царская башня Между Спасской и Набатной башнями, прямо на кремлевской стене, располагается небольшая башенка – Царская.

Нравственный и художественный поиск современной литературы

Другое дело будет ли он полезен и однозначен? Разработанный язык в данной программе по классификации Хомского относится к автоматной грамматике, т.к. последнее звено декомпозиции удовлетворят правилу построении такого рода грамматик. Замечание: пункт 6, 7, 8 не являются правилами вывода, а лишь служат для отражения семантической и синтаксической стороны грамматики. Для наглядного изображения работы программы представлено дерево функционального вызова (рис 1). На нём можно проследить принцип рекурсивного спуска -основной принцип, заложенный в обработку. Он заключается в прохождении дерева от крайней левой до крайней правой вершины дерева. Кроме того, для людей с инженерным складом ума, привыкшим рассматривать системы на уровне черного ящика, предложена схемная реализация программы. Она выполнена в виде отдельных функциональных блоков, черных ящиков, в которых идет обработка текущего терминального символа.Рис 1. Функциональное дерево вызова. Элементы И и ИЛИ определяют выборочность при вызове функции. Т.е. в случае элемента И выполнится как первая так и вторая функция. Для элемента ИЛИ вызов функции определяется однозначно.

Влияние попыток исследования литературы на литературу

Запрещались национальные произведения, ограничивалось книгоиздание на родном языке сокращалось число национальных школ". При этом подчёркивается, что в лагерях оказались также "лидеры русского национального движения", что применительно к 1940-50 гг. не соответствует действительности. Общий же вывод таков: "Подобная национальная политика не могла не вызвать в перспективе нового всплеска национальных движений у самых разных народов, входивших в состав СССР". Здесь как бы подразумевается, что существовала какая-то альтернативная политика, которая могла бы воспрепятствовать развитию национальных движений и развалу Советского Союза. Отметим, что, по крайней мере, в отношении народов Прибалтики, в своём подавляющем большинстве не принявших Советскую власть, вряд ли существовал вариант политики, могущей побудить их добровольно остаться в составе СССР. Применительно же к периоду 1960-х - первой половины 1980-х гг. признаётся, что "установка на русификацию системы образования" привела к сокращению числа национальных школ, в том числе и в Прибалтике, поскольку путём распространения русского языка в качестве средства межнационального общения "в будущем предполагалось достичь национального единства страны"74.

Роль художественной детали в одном из произведений русской литературы XIX века

Постоянный медицинский контроль необходим пациенткам с тромбоэмболическими нарушениями (так как при приеме комбинированных оральных контрацептивов отмечено незначительное повышение риска возникновения ряда нарушений со стороны ССС), со скрытой или явной сердечной недостаточностью, нарушениями функций почек, АГ, эпилепсией или мигренью в настоящее время или в анамнезе. В период лактаций препарат не оказывает отрицательного влияния на организм матери и ребенка. Выделяется с грудным молоком в незначительном количестве. При передозировке (Эксклютон обладает очень низкой токсичностью) возможны тошнота и рвота. Нерегулярные кровянистые выделения и снижение эффективности препарата могут наблюдаться при одновременном приеме Эксклютона и противосудорожных средств, барбитуратов, рифампицина, активированного угля ряда слабительных средств. Оральные контрацептивы могут снизить толерантность к глюкозе и увеличить потребность в инсулине или других противодиабетических средствах у больных сахарным диабетом. Депо –Провера (Depo-provera) medroxyproges ero e PHARMACIA,UPJOH Депо-Провера гестогенный препарат длительного действия для парентерального применения (суспензия для вм инъекций во флаконах и одноразовых шприцах).

Диалектика развития понятия функции. Различные подходы к изучению функций в школе и исследования с помощью ЭВМ.

В то же время несколько миллионов афганских беженцев, преимущественно пуштунов, ушли в Пакистан, где для них создали целую сеть новых высших школ (медресе), которая готовит служителей культа, учителей, а также служащих государственного аппарата. Дети беженцев жили на полном обеспечении и изучали ислам. Курс обучения в «афганских» медресе был укорочен, а его качество невысоко, но зато эти школы превратились в настоящую машину, выпекавшую все новые идеологически устойчивые кадры для всепожирающего джихада на афганской территории. Все высшее руководство талибов, включая муллу Омара, тоже прошло через одну из самых известных таких школ- медресе Хаккания близ Пешавара. Сегодня этой школой руководит Самиуль-Хак, бывший сенатор и один из лидеров фундаменталистической «Джамиат-улема-и-ислам» партии Пакистана с явно выраженными антиамериканскими взглядами. Хаккания считается идеологической родиной движения "Талибан", а сам Самиуль-Хак мечтает «талибанизировать» родной Пакистан. Таким образом, движение "Талибан" зародилось на пакистанской земле, потом поддерживалось пакистанскими властями.

Изучение и исследование интегрированных RS-триггеров, а также триггеров серии К155

Как будет ясно из дальнейшего, прояснение логической структуры теории, укрепление ее эмпирической базы и выявление ее общих предпосылок составляют заметный вклад в обоснование входящих в теорию утверждений. Дедуктивная аргументация применима во всех областях рассуждения и в любой аудитории. Удельный вес дедуктивной аргументации в разных областях знания существенно различен. Так, она очень широко используется в математике и математической физике и эпизодически — в истории или философии. В зависимости от того, насколько широко применяется дедуктивная аргументация, все науки принято делить на дедуктивные и индуктивные. В дедуктивных науках используется по преимуществу или даже единственно дедуктивная аргументация. В индуктивных такая аргументация играет лишь заведомо вспомогательную роль, а на первом месте стоит эмпирическая аргументация, имеющая индуктивный, вероятностный характер. Типично дедуктивной наукой считается математика, образцом индуктивных наук являются естественные науки. Деление наук на дедуктивные и индуктивные, широко распространенное еще несколько десятилетий назад, сейчас во многом утратило свое былое значение.

Исследование растворимости и ионного обмена как инструмент изучения равновесий в водном растворе

Право действовать как агент, не являясь им фактически, возникает там, где принципал словами либо действиями производит впечатление, что агент уполномочен действовать в определенных вопросах. Также это кажущееся обладание правами может быть отнесено к словам и делам кажущегося принципала. Хотя франчайзеры обычно успешно преодолевают дела о субститутивной ответственности, основанные на теории об агентстве, здесь могут быть случаи, когда франчайзер признается ответственным за действия, произведенные во франчайзированных предприятиях, если эти действия производились с ведома франчайзера. Ответственность может возникнуть из необдуманно добровольного взятия на себя ответственности. Франчайзер должен быть очень предусмотрительным не только при составлении своего соглашения о франшизе, но и при проведении франчайзинговой программы. Франчайзеры в большой мере заинтересованы в том, чтобы их франчайзи придерживались системы работы, принятой во франчайзинге, и способствовали поддержанию доброй славы торговой марки франчайзера.


Рефераты Курсовые Дипломы Сочинения Доклады

Рефераты Курсовые Дипломы Сочинения Доклады.